?

Log in

No account? Create an account
Валерий Шубинский [entries|archive|friends|userinfo]
Валерий Шубинский

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Печальный пример [Oct. 22nd, 2010|03:58 pm]
Валерий Шубинский
Вот это интервью Виктора Сосноры - пример того, что нынешние окололитерурные масс-медиа делают с писателем, если он не хочет или (как, вероятно, в данном случае) не может сопротивляться их перерабатывающей машине.
Все, лично знавшие или слышавшие Соснору, понимают, насколько многослойна, парадоксальна и провокативна его речь. И вот из этого потока журналюга (интервьюер, редактор - неважно) извлекает парочку плоскостей, нужных именно для этой газеты (для нынешней "Литературки": "...Сталин был не дурак", "Я тоскую по коммунизму" etc. - для другого издания нужно было бы что-то прямо противоположное, разницы никакой) и они становятся стержнем текста, а уж широкий читатель вообще только их и замечает, игнорируя остаточные следы других, более сложных мыслей, приметы более многомерного отношения к миру, в тексте все же присутствующие. Поэт, старый больной человек, совершенно глухой, недавно переживший большое горе, конечно, не в состоянии эти механизмы проконтролировать. И вот это, собственно, и становится, с позволения сказать, ЛИТЕРАТУРНЫМ ФАКТОМ: Соснора тоскует по коммунизму.
linkReply

Comments:
[User Picture]From: racoshy
2010-10-22 01:26 pm (UTC)
Не знаю про Соснору, но Лев Аннинский, я помню, сказал на каком-то круглом столе в 90-е, что, несмотря на его убеждения, свобода слова и пр. - он должен наступить им на горло в то время, когда большинство народа его страны опрокинуто в нищету.
Я его спросил недавно, продолжает ли он так считать, он сказал - конечно.
Почему человек не может корректировать своего отношения к прошлому? Особенно, когда он уже едет с ярмарки и уехал довольно далеко.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: shubinskiy
2010-10-22 01:35 pm (UTC)
Ощущение, что мою запись никто внимательно не прочитал. Еще раз:

"для нынешней "Литературки": "...Сталин был не дурак", "Я тоскую по коммунизму" etc. - для другого издания нужно было бы что-то прямо противоположное, разницы никакой."

Речь идет не об отношении к коммунизму, а о том, как это сказано (т.е. записано), в каком контексте и с какой мотивацией.

(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: racoshy
2010-10-22 01:52 pm (UTC)
С этим я согласен. Аранжировки записей голоса как правило конггруэнтны аранжировщику.
(Reply) (Parent) (Thread)